본문 바로가기
중국노래 독해/중국노래 낱말낱말 파해치기

[중국 노래 추천] 월량대표아적심 月亮代表我的心 한국인이 좋아하는 중국노래_첨밀밀ost

by taozi 2020. 4. 18.
한국인이 가장 좋아하는 중국 노래중 한곡입니다.
저의 고등학교 시절 나왔던 영화 첨밀밀ost
'월량대표아적심' 의 단어들의 뜻을 나열해 봤는데요!

단어를 직역을 하는것과
노랫말의 뜻을 매치시키는 과정에서
의미 전달이 이렇게 깊어질수 있구나를 
알수있었던 곡 입니다.

단어의 뜻과 해석되었을때의 깊은 정서를 비교하면서 들어보시면 좋을것 같아요!

 

月亮代表我的心 

yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

대표하다. 나의 마음

 

저 달빛이 내 마음을 말해 주네요.

 

 


 

 

有多

wèn ài  yǒu duō shēn

너는 묻다. 나는 사랑한다. 너를 얼마나 깊이

 

당신은 내게 물었죠  얼마나 당신을 사랑하냐고

 

 

 

几分

ài yǒu jǐ fēn

나는 사랑한다 너를  있다. 얼마나 

 

내가 당신을 얼마나 사랑하는지

 

 

 

我的

wǒ dí qíng zhēn

나의 감정 ...도 진실. 사실이다.

 

내 마음도

 

 

 

我的

wǒ dí ài  zhēn

나의 사랑 ...도 진실. 사실이다. 

 

내 사랑도 진실이에요.

 

 

 

月亮代表我的

yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

 대표하다. 나의 마음

 

저 달빛이 내 마음을 말해 주네요.

 

 

 

有多

 wèn  ài  yǒu duō shēn

너는 묻다. 나는 사랑한다. 너를 얼마나 깊이

 

당신은 내게 물었죠  얼마나 당신을 사랑하냐고

 

 

 

几分

 ài  yǒu jǐ fēn

나는 사랑한다 너를  있다. 얼마나 

 

내가 당신을 얼마나 사랑하는지

 

 

 

我的

wǒ dí qíng bu

나의 감정은 않는다 움직이지

 

내 마음도

 

 

 

我的

wǒ de ài  biàn

나의 사랑 않는다 변하지 

 

내 사랑도 변하지 않아요.

 

 

 

月亮代表我的

yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

 대표하다. 나의 마음

 

저 달빛이 내 마음을 말해 주네요.

 

 

 

轻轻一个

qīngqīng de yíge wěn

가볍다.(조사) 한번의 입맞춤하다. 

 

부드러운 입 맞춤은

 

 

 

已经打动我的

yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn

이미. 감동시키다. 나의 감정을

 

내 마음을 울리게 하고

 

 

 

深深一段

shēnshēn de yí duàn qíng

매우 깊다. (조사) 한절(문장이나 노래따위의 한 단락.) 감정

 

아련한 그리움은

 

 

 

思念如今

jiào sīniàn dào rújīn

...하게하다 나를 그리워하다 ...까지 오다. 지금

 

여전히 당신을 그리게 하는군요.

 

 

 

有多

 wèn  ài  yǒu duō shēn

너는 묻다. 나는 사랑한다. 너를 얼마나 깊이

 

당신은 내게 물었죠  얼마나 당신을 사랑하냐고

 

 

 

几分

 ài  yǒu jǐ fēn

나는 사랑한다 너를  있다. 얼마나 

 

내가 당신을 얼마나 사랑하는지

 

 

 

想一想

xiǎng一yī xiǎng

가다 생각해봐

 

생각해 보세요.

 

 

 

看一看

kàn一yī kàn

가다 보다

 

한번 바라보세요.

 

 

 

月亮代表我的

yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

 대표하다. 나의 마음

 

저 달빛이 내 마을을 이야기하고 있잖아요.

 

 


 

 

轻轻一个

qīngqīng de yíge wěn

가볍다.(조사) 한번의 입맞춤하다. 

 

부드러운 입 맞춤은

 

 

 

已经打动我的

yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn

이미. 감동시키다. 나의 감정을

 

내 마음을 울리게 하고

 

 

 

深深一段

shēnshēn de yí duàn qíng

매우 깊다. (조사) 한절(문장이나 노래따위의 한 단락.) 감정

 

아련한 그리움은

 

 

 

思念如今

jiào  sīniàn dào rújīn

...하게하다 나를 그리워하다 ...까지 오다. 지금

 

여전히 당신을 그리게 하는군요.

 

 

 

有多

 wèn  ài  yǒu duō shēn

너는 묻다. 나는 사랑한다. 너를 얼마나 깊이

 

당신은 내게 물었죠  얼마나 당신을 사랑하냐고

 

 

 

几分

 ài  yǒu jǐ fēn

나는 사랑한다 너를  있다. 얼마나 

 

내가 당신을 얼마나 사랑하는지

 

 

 

想一想

  xiǎng一yī xiǎng

 가다 생각해봐

 

생각해 보세요.

 

 

 

看一看

  kàn一yī kàn

 가다 보다

 

한번 바라보세요.

 

 

 

月亮代表我的

yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

 대표하다. 나의 마음

 

저 달빛이 내 마을을 이야기하고 있잖아요.

 

 

 

想一想

  xiǎng一yī xiǎng

 가다 생각해봐

 

생각해 보세요.

 

 

 

看一看

  kàn一yī kàn

 가다 보다

 

한번 바라보세요.

 

 

 

月亮代表我的

yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

 대표하다. 나의 마음

 

저 달빛이 내 마을을 이야기하고 있잖아요.

 

 

 

 

 

댓글